Beta Çeviri güvencesiyle İtalyanca Tercüme Hizmeti | Beta Çeviri Ankara. Ankara'da İtalyanca yeminli tercüme hizmeti. İtalya için noter onaylı, apostil tasdikli Türkçe-İtalyanca tercüme. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.
İtalyanca Tercüme Hizmeti
Güven ve kalite taahhütleri
-
Noter & Yeminli Onay
Tüm resmi kurumlarda geçerli
-
Apostil Uyumluluğu
Uluslararası tam geçerlilik
-
%100 Gizlilik
ISO 27001 standartlarında
-
Hızlı Teslimat
Zamanında ve eksiksiz
İtalya için Türkçe-İtalyanca yeminli tercüme. Vize, çalışma izni ve ticari belgeler için noter onaylı hizmet.
Tercüme ve süreç takibi için WhatsApp’tan yazın.
Belgenize göre fiyat, süre ve tasdik adımlarını birlikte netleştirelim.
İtalyanca Yeminli Tercüme
İtalya'ya gönderilecek resmi belgeler için İtalyanca yeminli tercüme ve apostil tasdiki zorunludur. Vize başvurusundan çalışma iznine, denklik işlemlerinden İtalyan atadan vatandaşlık başvurusuna kadar tüm resmi süreçlerde belgelerinizin yeminli İtalyanca tercümesi gerekir.
İtalya, Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf olduğundan Türkiye'den gönderilecek belgeler için apostil yeterlidir; ek konsolosluk onayı gerekmez. Ancak İtalya'nın kimi kurumları, özellikle yerel belediyeler ve üniversiteler, belgelerin İtalya'da kayıtlı bir çevirmen tarafından onaylanmasını isteyebilir. Başvurduğunuz kurumu belirtmeniz yeterli, doğru süreci belirliyoruz.
Beta Çeviri olarak Türkçe-İtalyanca yeminli tercümeyi İtalya Büyükelçiliği'nin kabul ettiği formatta, noter onaylı ve apostil tasdikli olarak sunuyoruz.
İtalyanca Tercüme Ettiğimiz Belgeler
Vatandaşlık Belgeleri
İtalyan atalardan vatandaşlık başvurusu
Vize & Oturma İzni
İtalya vize başvuru belgeleri
Diploma & Transkript
İtalyan üniversiteleri için
Ticari Belgeler
İtalyan firmalarla iş anlaşmaları
Kişisel Belgeler
Nüfus ve aile belgeleri
Apostil & Tasdik
İtalya için belge tasdik süreci
Sık Karşılaşılan Durumlar
İtalyan atadan vatandaşlık (Jure Sanguinis)
İtalyan atadan vatandaşlık başvurusunda nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlilik cüzdanı ve vukuatlı aile kütüğünün İtalyanca yeminli tercümesi ile apostil tasdiki gerekir. Bu belgeler İtalya'daki belediyeye veya büyükelçiliğe sunulur. Vatandaşlık başvurusu evrak paketini defalarca hazırladığımızdan eksik belge riskini minimize ediyoruz.
İtalya çalışma vizesi ve "Nulla Osta"
İtalya'da çalışmak için önce İtalyan işverenden "Nulla Osta" (çalışma izni ön onayı) alınması, ardından Türkiye'deki İtalya Konsolosluğu'na vize başvurusu yapılması gerekir. Bu süreçte diploma, transkript ve iş belgelerinin İtalyanca yeminli tercümesi istenir.
İtalyan üniversitelerine başvuru
İtalyan üniversitelerinde lisans veya yüksek lisans okumak için diploma ve transkriptin İtalyanca yeminli tercümesi ve apostil tasdiki zorunludur. Üniversiteden üniversiteye farklı ek belgeler istenebilir; başvurduğunuz üniversiteyi belirtmeniz yeterli.
Türkiye'deki İtalyan yatırımcılar
Türkiye'de yatırım yapan veya şirket kuran İtalyan vatandaşları için İtalyanca belgelerin Türkçe yeminli tercümesi gerekir. Şirket ana sözleşmesi, imza sirküleri ve pasaport tercümesi en sık talep ettiğimiz belgeler arasındadır. Türkçe-İtalyanca çift yönlü hizmet veriyoruz.
Sertifikalarımız