📌 Hızlı Özet

Beta Çeviri güvencesiyle Uluslararası İhale Belge Paketi | Apostil, Tercüme, Deadline Yönetimi. yurt dışı ihale belgeleri tercüme ve uluslararası ihale evrakları türkiye: ticaret sicil, bilanço, ISO ve teknik belgeleri ihale şartnamesine uygun hazırlıyoruz. international tender documents Turkey. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.

Şartname analizi · Apostil · Deadline

Yurt Dışı İhaleden Kazanmak İçin Belge Paketiniz Deadline'a Hazır Olmalı

Uluslararası ihalelerde belge reddinin en yaygın sebebi şunlar: Yanlış formatta tercüme, eksik apostil, ticaret sicil gazetesinin güncel olmaması veya bilanço dipnotlarının eksik tercümesi.

Beta Çeviri ihale şartnamesini okuyarak tam olarak hangi belgenin hangi formatta isteneceğini belirliyor ve deadline'a göre tersine planlıyor.

yurt dışı ihale belgeleri tercüme · uluslararası ihale evrakları türkiye · international tender documents Turkey

WhatsApp'tan Başlayın →

Hangi Belgeler Tercüme Edilir?

Uluslararası ihale paketi genellikle şu belgelerden oluşur — ihaleyi açan kuruma göre değişir:

Kurumsal kimlik belgeleri

Belge Notlar
Ticaret sicil gazetesi En güncel sayı — ihale tarihinden en fazla 6 ay öncesi kabul ediliyor
İmza sirküleri Apostilli tercüme zorunlu çoğu ihalede
Yetki belgesi Kim imzalıyor, hangi yetkiyle
Faaliyet belgesi Ticaret odası onaylı

Mali belgeler

Belge Notlar
Son 3 yıl bilançosu Dipnotlarla birlikte
Gelir tablosu IFRS veya GAAP dipnot uyarısı
Vergi borcu yoktur belgesi Güncel tarihli
SGK borcu yoktur belgesi Güncel tarihli

Teknik yeterlilik belgeleri

Belge Notlar
ISO 9001 / ISO 14001 sertifikaları Geçerlilik tarihi kontrol edilir
CE belgesi ve uygunluk beyanı Ürün bazlı
Referans listesi ve iş bitirme belgeleri Proje bazlı tercüme
Teknik şartname uyum belgesi İhaleye özel format

Şartnameye Uyum Analizi

Her ihale farklı istiyor. Biz şartnameni okuyoruz. Beta Çeviri'ye ihale şartnamesini (veya belge listesini) gönderin:

  • Hangi belgeler tercüme gerektirir?
  • Hangileri apostil ister?
  • Hangileri noterde onay ister?
  • Hangileri belirli bir formatta sunulmalı?

Bu analizi ücretsiz yapıyoruz — sonra tercüme teklifini iletiyoruz.

Deadline Yönetimi

İhale tarihine tersine planlama yapıyoruz:

İhale son teslim tarihi: Gün 0
            ↑
Apostil + tercüme tamamlanır: Gün -3
            ↑
Ticaret Odası + Dışişleri onayları: Gün -5
            ↑
Belgeler bize ulaşır: Gün -7
            ↑
Şartname analizi: Gün -8

7–10 günlük pencere standart. Acil durumlarda 3–4 gün mümkün.

Hedef Ülkeye Göre Tasdik

Ülke Apostil Konsolosluk Dil
Almanya, Fransa, İtalya Hedef dil yeminli
BAE, Katar, Suudi Arabistan Arapça + İngilizce
ABD, Kanada İngilizce
Nijerya, Kenya ❌/✅ Ülkeye göre İngilizce
Rusya ⚠️ Teyit gerekli Rusça

Fiyat

Belge sayısı ve hedef dile göre fiyatlandırılır.

Küçük dosya (5–8 belge, tek dil): ₺5.000 – ₺10.000

Orta dosya (10–15 belge, apostil dahil): ₺10.000 – ₺20.000

Büyük ihale dosyası (20+ belge, çoklu tasdik): ₺20.000 – ₺50.000

Şartnameyi gönderin — net fiyat verelim.

Sık Sorulan Sorular

Ticaret sicil gazetesinin kaç aylık olması gerekiyor?
Çoğu uluslararası ihale son 6 ay içinde alınmış belge istiyor. Bazı ihaleler 3 ay kısıtlaması koyuyor. Şartnameden kontrol ediyoruz.
İhale Türk büyükelçiliği üzerinden yapılıyorsa apostil gerekiyor mu?
Değerlendirme ihaleyi açan kurumun yetkisine bağlı. Bize şartnameyi gönderin, kontrol edelim.
Bilanço tercümesinde IFRS notu zorunlu mu?
Yurt dışındaki muhasebe standartlarına uyumsuzluk başvuruyu reddettiriyor. Beta Çeviri mali belgelere standart uyum notu ekliyor.

İhale şartnamenizi gönderin — belge listesini ve takvimi 24 saat içinde çıkaralım.

WhatsApp: Süreci Başlatın →

Bu süreç için temel rehberler