📌 Hızlı Özet

Beta Çeviri güvencesiyle Farsça Tercüme Hizmeti | İran Belgesi, Yeminli Çeviri — Beta Çeviri. İran ve Afganistan belgeleriniz için profesyonel Farsça tercüme. Konsolosluk tasdik rehberliği, YÖK denklik, yeminli mütercim, noter onaylı çeviri. Ankara merkezli Türkiye geneli hizmet. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.

Farsça Tercüme Hizmeti

Güven ve kalite taahhütleri

  • Noter & Yeminli Onay

    Tüm resmi kurumlarda geçerli

  • Apostil Uyumluluğu

    Uluslararası tam geçerlilik

  • %100 Gizlilik

    ISO 27001 standartlarında

  • Hızlı Teslimat

    Zamanında ve eksiksiz

Yazar: Beta Çeviri Editoryal Ekibi — Yeminli Tercüme ve Resmi Evrak Uzmanları

İran, Afganistan ve diğer Farsça konuşulan ülkelerden gelen resmi belgeler için yeminli tercüme ve tasdik süreç rehberliği.

Tercüme ve süreç takibi için WhatsApp’tan yazın.

Belgenize göre fiyat, süre ve tasdik adımlarını birlikte netleştirelim.

WhatsApp ile yazın

İran, Afganistan ve diğer Farsça konuşulan ülkelerden gelen resmi belgeler için profesyonel Farsça tercüme hizmeti sunuyoruz. Arap alfabesiyle yazılmış Farsça belgelerinizi doğru ve güvenilir biçimde Türkçeye ya da istediğiniz dile çeviriyoruz.

Resmi süreçlerde yeminli tercüme ve noter onayı ; İran menşeli belgelerde apostil yerine konsolosluk tasdik zinciri adımlarını birlikte planlıyoruz.

Türkiye'deki Farsça Tercüme İhtiyacı

Türkiye, son on yılda İran'dan gelen göç, turizm ve yatırım akışının merkezi haline geldi. İstanbul, Ankara ve Antalya'da kalıcı olarak yaşayan ya da uzun süreli ikamet eden yüz binlerce İranlı vatandaş var. Bu nüfus; ikamet izni, çalışma izni, YÖK diploma denkliği, gayrimenkul alımı ve Türk vatandaşlığı başvurularında sürekli olarak Farsça belgelerini Türkçeye çevirtme ihtiyacı duyuyor.

Öte yandan İran ile ticaret yapan Türk şirketleri, İran'dan gelen sağlık turisti karşılayan hastaneler ve İran vatandaşlarının tapu işlemlerini yürüten hukuk büroları da aynı ihtiyacı paylaşıyor.

Beta Çeviri olarak yalnızca Farsça dil bilgisiyle değil; İran belgelerinin yapısını, tasdik süreçlerini ve Türk resmi kurumlarının bu belgelerden beklentilerini bilerek hizmet veriyoruz.

Farsça ve Arapça: Aynı Alfabe, Farklı Dil

Farsça ve Arapça aynı alfabeyi kullanır; ancak bu iki dil dilbilgisi, söz dizimi ve kelime hazinesi açısından birbirinden köklü biçimde ayrışır. Farsça Hint-Avrupa dil ailesine, Arapça ise Sami dil ailesine aittir.

Bu ayrımı bilmeyen tercüman, Farsça belgeyi Arapçaymış gibi okumaya ya da yorumlamaya kalkışabilir — bu da hem yanlış çeviri hem de hukuki sorun anlamına gelir. Beta Çeviri olarak Farsçayı ayrı bir uzmanlık alanı olarak ele alıyor, Farsça belge terminolojisine ve İran idari diline hâkim tercümanlarla çalışıyoruz. Arapça belgeler için Arapça tercüme sayfamıza bakın — Farsça ile karıştırılmamalıdır.

İran Belgelerinde Kritik Fark — Apostil Yok

Türkiye'deki resmi kurumlara sunulacak yabancı belgeler için çoğunlukla apostil onayı istenir. Ancak İran, Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf değildir. Bu nedenle İran menşeli belgeler için standart apostil mümkün değildir.

İran belgelerinin yurt dışında geçerli hale gelmesi için farklı bir tasdik zinciri uygulanır:

  1. Belge İran'da Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilir
  2. Ankara'daki İran Büyükelçiliği ya da ilgili başkonsolosluğun onayı alınır
  3. Türkiye Dışişleri Bakanlığı tasdiki
  4. Yeminli mütercim onaylı Türkçe tercüme + noter tasdiki

Bu dört adımlı sürecin herhangi bir aşamasını atlamamak gerekiyor. Beta Çeviri olarak tercüme ve noter sürecini üstlenirken tasdik zincirinin diğer adımları hakkında da sizi bilgilendiriyoruz.

Apostil olmayan ülkeler ve Dışişleri tasdik rehberi · İran Büyükelçiliği evrak tasdik · Apostilsiz ülkeler büyükelçilik tasdik

Hangi Farsça Belgeler Çevrilir?

Kişisel ve kimlik belgeleri

İran pasaportu, kimlik kartı (Kart-e Melli) ve nüfus kayıt belgesi (Shenasnameh); Türkiye'de ikamet ve çalışma izni başvurularının temel belgelerini oluşturur.

  • İran pasaportu ve kimlik kartı
  • Doğum belgesi (Shenasnameh)
  • Evlilik ve boşanma belgesi
  • Bekârlık belgesi
  • Adli sicil kaydı

Eğitim belgeleri

İran üniversitelerinden alınan diplomalar Türkiye'de YÖK denklik sürecinden geçmeden tanınmaz. Tasdik zinciri, yeminli Türkçe tercüme ve noter tasdiki zorunludur.

  • Üniversite diploması
  • Not dökümü (transkript)
  • Lise diploması
  • Öğrenci belgesi

Hukuki belgeler

  • Mahkeme kararı (boşanma, velayet, nafaka)
  • Vekaletname
  • Miras belgesi ve veraset ilamı
  • Şirket sözleşmesi

Gayrimenkul ve yatırım belgeleri

İran'dan Türkiye'ye gayrimenkul yatırımı ve vatandaşlık başvurularında mal varlığı ve tapu evrakları sıkça tercüme ettirilir.

  • İran tapu senedi
  • Banka dekontları ve mal varlığı belgeleri
  • Şirket ortaklık belgeleri
  • Ticari faaliyet belgesi

Sağlık belgeleri

  • Hastane taburculuk özeti
  • Tıbbi rapor ve cerrahi not
  • İlaç reçetesi ve prospektüs

Ticari belgeler

  • Fatura ve proforma fatura
  • Gümrük beyannamesi
  • Sözleşme ve taahhütname
  • Şirket kuruluş ve tescil belgeleri

Farsça Tercüme Fiyatları

  • Standart belgeler (1 sayfa): 200 TL'den başlar
  • Teknik / hukuki belgeler: içeriğe göre ayrıca fiyatlandırılır
  • Yeminli tercüme: resmi kurumlara sunulacak belgeler için
  • Acil teslim: standart fiyata ek ücret uygulanır

2026 referans tarife için noter onayı ücretleri sayfasına bakın. Kesin fiyat için belgenizi WhatsApp'a gönderin; 15 dakika içinde teklif iletiyoruz.

Teslim Süresi

  • Kısa belgeler: 1 iş günü
  • Orta uzunlukta belgeler: 1–2 iş günü
  • Uzun / teknik belgeler: 2–3 iş günü
  • Acil teslim: talebe bağlı, aynı gün mümkün

Yeminli Tercüme ve Noter Tasdiki

Farsça belgenizi Türkiye'de ikamet müdürlüğü, üniversite, mahkeme, tapu müdürlüğü veya notere sunacaksanız yeminli mütercim onaylı ve noter tasdikli tercüme zorunludur.

İran belgelerinin kendine özgü tasdik zinciri nedeniyle (apostil yerine konsolosluk tasdiki), belgeyi Türk kurumuna sunmadan önce tüm tasdik adımlarının tamamlanmış olması gerekiyor. Bu adımları atlarsanız belgeniz kabul görmeyebilir.

Yeminli tercüme nedir? · Noter yeminli tercüme

Neden Beta Çeviri?

  • İran belge süreçlerine hâkim ekip: Apostil yerine konsolosluk tasdik zinciri, YÖK denklik süreci, Türk vatandaşlığı başvurularındaki belge gereklilikleri — İran menşeli belgeler için sıkça karşılaşılan bu süreçleri iyi biliyoruz.
  • Farsça uzmanlığı: Arapça ve Farsçayı ayrı diller olarak ele alan, İran idari dili ve hukuki terminolojisine hâkim tercümanlar.
  • Ankara merkezli, Türkiye geneli: Dışişleri Bakanlığı tasdiki ve noter işlemleri için Ankara ofisimize gelebilirsiniz. Online teslimat Türkiye'nin her yerine yapılıyor.
  • İranlı müşterilere Farsça destek: Farsça konuşan müşterilerimiz için betaceviri.com/fa adresindeki Farsça hizmet sayfamızdan da yararlanabilirsiniz.

Sık Sorulan Sorular

İran belgelerinde apostil neden yok?
İran, Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf olmadığından İran menşeli belgeler için standart apostil uygulanamaz. Bunun yerine İran Dışişleri Bakanlığı tasdiki ve konsolosluk onayından oluşan bir zincir uygulanır. Beta Çeviri olarak tercüme ve noter sürecini üstlenirken tasdik adımları hakkında da rehberlik sağlıyoruz.
İran'da aldığım diplomayı Türkiye'de tanıtmak için ne yapmalıyım?
YÖK denklik başvurusu için önce tasdik zincirini (İran Dışişleri + konsolosluk) tamamlamanız, ardından yeminli mütercim onaylı Türkçe tercüme ve noter tasdiki yaptırmanız gerekiyor. Beta Çeviri olarak tercüme ve noter sürecini üstleniyoruz.
İran'dan Türkiye'de gayrimenkul alarak vatandaşlık başvurusu yapacağım, hangi belgeler tercüme ettirilmeli?
Mal varlığı belgeleri, pasaport, Shenasnameh (nüfus kaydı) ve varsa şirket ortaklık belgeleri tercüme ettirilen evraklar arasında yer alır. Başvuru dosyanıza göre tam listeyi WhatsApp üzerinden paylaşabiliriz.
Farsça sözleşmeyi Türkçeye çevirmeniz ne kadar sürer?
Standart uzunlukta (1–3 sayfa) bir sözleşme için 1–2 iş günü yeterlidir. Acil taleplerde aynı gün teslim de mümkündür.
Türkçe belgeyi Farsçaya çevirebilir misiniz?
Evet. Türkçeden Farsçaya tercüme de yapıyoruz. İran kurumlarına sunulacak belgeler için yeminli Farsça tercüme hizmeti sunulmaktadır.

Hemen Teklif Alın

Belgenizi bize gönderin, hemen fiyat verelim.

WhatsApp ile Teklif Alın

Sertifikalarımız

ISO 17100:2015 Çeviri hizmetleri kalite belgesi
ISO/IEC 27001:2022 Bilgi güvenliği yönetim sistemi