Beta Çeviri güvencesiyle Kanada Göçü Belgeleri — IRCC Express Entry | Beta Çeviri. Kanada IRCC başvurusu için hangi belgeler yeminli tercüme gerektirir? Express Entry, PNP belge listesi, apostil ve WES özeti. 2026. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.
Kanada Göçü Belgeleri — IRCC Express Entry ve Belge Tercümesi
Güncel rehber — Mayıs 2026
Bu sayfa Kanada göçmenliği hub rehberidir: IRCC başvurularında hangi belgenin yeminli tercüme, apostil veya serbest tercüme gerektirdiğini özetler. Express Entry CRS, eyalet PNP listeleri veya WES/IQAS başvuru adımlarının ayrıntısı burada tekrarlanmaz.
Diploma denklik: yurt dışı diploma denklik rehberi · Genel vize evrak: vize için belge tercümesi · Apostil: Dışişleri apostil
Kanada IRCC Başvurusu İçin Belge Listesi
Tablo federal ve çoğu eyalet başvurusu için genel yönlendirmedir; ITA sonrası IRCC portalındaki güncel belge listesi esas alınır.
| Belge | Tercüme gerekli mi? | Yeminli mi? |
|---|---|---|
| Pasaport | Evet (İngilizce veya Fransızca) | Evet |
| Diploma | Evet | Evet |
| Transkript | Evet | Evet |
| Doğum belgesi | Evet | Evet |
| Evlilik cüzdanı | Evet (evli başvurularda) | Evet |
| Adli sicil kaydı | Evet | Evet |
| Askerlik belgesi | Evet (erkek başvurularda genellikle) | Evet |
| İş deneyimi belgeleri | Evet | Hayır (serbest tercüme)* |
* İş deneyimi: referans mektubu ve SGK dökümü çoğu zaman serbest tercüme ile kabul edilir; resmi kurum çıktılarında yeminli tercüme istenebilir.
Express Entry ve Oturma İzni Süreci (Özet)
Express Entry profil oluşturduktan sonra CRS puanına göre davet (ITA) alırsınız; ITA sonrası 60 gün içinde oturma izni başvurusu tamamlanır. Türkçe belgeler İngilizce veya Fransızca certified translation ile yüklenir.
PNP ve aile birleşimi dosyalarında evlilik, doğum ve askerlik belgeleri sıkça eklenir. Québec ve bazı eyaletlerde Fransızca tercüme veya IQAS ayrıca devreye girebilir.
WES/IQAS için Diploma Tercümesi
Kanada göçmenlik ve çoğu eyalet programında eğitim denkliği WES veya IQAS gibi kurumlara yapılır. Diploma ve transkriptin İngilizce yeminli tercümesi, WES gereksinimlerine uygun format ve noter tasdiki ile hazırlanmalıdır.
WES belge gönderim kanalı ve IQAS farkları bu sayfada tekrarlanmaz. Detaylı bilgi: Yurt dışı diploma denklik rehberi →
Kanada Apostil Şartı
Kanada, 11 Ocak 2024 itibarıyla Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf oldu. Apostil talebi başvuru türüne ve hedef eyalete göre değişir. Dışişleri Bakanlığı apostil rehberine bakın.
IRCC certified translation — ortak kural
IRCC, Türkçe resmi belgeler için certified translation ister: tercümanın tam adı, imzası, iletişim bilgisi ve doğruluk beyanı bulunmalıdır. Türkiye'deki yeminli tercüme bu beklentiyle uyumludur. Kesin liste IRCC portalında teyit edilmelidir.
Kanada Göçü — Sık Sorulan Sorular
Güncel: 2026
Kanada göçmenliği için hangi dilde tercüme gerekir?
Adli sicil kaydı tercüme zorunlu mu?
WES değerlendirmesi ne kadar sürer?
Apostil Kanada başvurusunda gerekli mi?
Kanada IRCC dosyanız için belge hazırlayalım
Express Entry veya PNP için yeminli tercüme ve apostil planlaması.
WhatsApp ile Yazın