Medikal Tercüme Hizmeti
Tıbbi raporlar, ilaç prospektüsleri ve klinik belgeler için tıp terminolojisine hakim uzman kadromuzla tercüme.
WhatsApp ile İletişimMedikal Tercümede Doğruluk Neden Kritiktir?
Tıbbi belgelerde yapılan bir çeviri hatası, yanlış tedavi kararına veya hukuki soruna yol açabilir. Bu nedenle medikal tercüme, yalnızca dil bilgisi değil tıp terminolojisine hakimiyet gerektirir.
Beta Çeviri olarak tıbbi tercüme projelerinizi sağlık alanında deneyimli, uzman çevirmenlerimizle yürütüyoruz. Her belge teslim öncesi tıp terminolojisi kontrolünden geçirilir.
Medikal Tercüme Hizmetlerimiz
Hasta Dosyası & Epikriz
Yurt dışı tedavi ve sigorta başvuruları için hasta belgeleri
İlaç Prospektüsü
Farmasötik ürün bilgi ve kullanım kılavuzları
Klinik Araştırma
Klinik çalışma protokolleri ve araştırma raporları
Tıbbi Cihaz Kılavuzu
Medikal cihaz kullanım ve bakım belgeleri
Sağlık Sertifikaları
Uluslararası sağlık belgesi ve sertifika tercümeleri
Patoloji Raporu
Laboratuvar ve patoloji raporlarının uzman çevirisi