Sözleşme Tercümesi
Uluslararası sözleşmelerinizde bir tercüme hatası ciddi hukuki sonuçlar doğurabilir. Terminoloji garantili, uzman kadroyla sözleşme tercümesi.
WhatsApp ile İletişimSözleşme Tercümesinde Neden Uzman Kadro Şarttır?
Uluslararası sözleşmelerde kullanılan hukuki ifadeler, kaynak ve hedef ülkenin hukuk sistemleri arasında farklı anlamlar taşıyabilir. 'Best efforts', 'reasonable care', 'force majeure' gibi kavramların yanlış çevrilmesi, anlaşmazlık durumunda tarafı haksız konuma düşürebilir.
Beta Çeviri olarak sözleşme tercümelerini hukuk terminolojisine hakim, sektör deneyimli tercümanlarımızla yürütüyoruz. Her sözleşme teslim öncesi hukuki terminoloji kontrolünden geçirilir.
Tercüme Ettiğimiz Sözleşme Türleri
Ticari Sözleşmeler
Alım-satım, tedarik ve distribütörlük anlaşmaları
İş Sözleşmeleri
Yabancı uyruklu personel iş akitleri
Gizlilik Sözleşmesi (NDA)
Ticari sır ve know-how koruma anlaşmaları
Lisans Sözleşmeleri
Patent, marka ve telif hakkı lisans anlaşmaları
Ortaklık Sözleşmeleri
Joint venture ve ortak girişim anlaşmaları
Kredi Sözleşmeleri
Uluslararası finansman ve kredi belgeleri
Kira Sözleşmeleri
Yabancı yatırımcı gayrimenkul kira anlaşmaları
Hizmet Sözleşmeleri
Danışmanlık ve profesyonel hizmet anlaşmaları