Beta Çeviri güvencesiyle Yurt Dışında Miras — Belge ve Apostil Süreci | Beta Çeviri. Yurt dışında miras kalan mülk ve banka hesabı için veraset ilamı, apostil ve yeminli tercüme rehberi. Türk mirasçılar için kapsamlı bilgi. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.
Yurt Dışında Miras — Belge ve Apostil Süreci
Güncel rehber — Nisan 2025
Yurt dışında yaşayan bir yakının vefatı sonrasında miras kalan mülk, banka hesabı veya diğer varlıkların devralınması karmaşık bir belge sürecidir. Hem vefat eden kişinin bulunduğu ülkedeki hem de Türkiye'deki prosedürlerin doğru yürütülmesi gerekir.
Temel Belge Akışı
Ölüm belgesini temin edin
Yurt dışında vefat eden kişinin ölüm belgesi, vefat ettiği ülkenin yetkili makamlarından alınır. Bu belgenin Türkçe yeminli tercümesi ve apostil tasdiki yapılarak Türkiye'deki nüfus müdürlüğüne sunulur.
Veraset ilamı alın
Mirasçıların yasal haklarını belgeleyen veraset ilamı Türk mahkemesinden veya noterden alınabilir. Yurt dışındaki miras işlemlerinde kullanılacaksa apostil tasdikli ve hedef ülke diline yeminli tercümeli olmalıdır.
Yurt dışındaki mirasın tespiti
Vefat eden kişinin bulunduğu ülkedeki mülk, banka hesabı veya sigorta poliçeleri tespit edilir. Bu ülkenin avukat veya noteri aracılığıyla varlıklar belirlenir.
Belgeleri apostil ile tasdik ettirin
Türkiye'den gönderilecek tüm belgeler (veraset ilamı, kimlik belgeleri vb.) apostil tasdikli ve hedef ülke diline yeminli tercümeli olmalıdır.
Yerel prosedürü takip edin
Her ülkenin miras hukuku farklıdır. Almanya'da Nachlassgericht, İngiltere'de Probate Court, Fransa'da noter aracılığıyla işlemler yürütülür.
Gerekli Belgeler ve Tercüme Şartları
| Belge | Tercüme | Tasdik |
|---|---|---|
| Ölüm belgesi (yurt dışı) | Türkçe yeminli | Apostil veya konsolosluk |
| Veraset ilamı (Türkiye) | Hedef ülke dili yeminli | Apostil |
| Mirasçı kimlik belgeleri | Hedef ülke dili yeminli | Apostil |
| Vasiyetname (varsa) | Türkçe yeminli (yabancı dildeyse) | Apostil veya konsolosluk |
| Tapu belgesi (yurt dışı mülk) | Türkçe yeminli | Apostil veya konsolosluk |
| Vekaletname (avukata) | Hedef ülke dili yeminli | Apostil |
Ülkeye Göre Miras Süreci
Almanya
Almanya'da miras işlemleri Nachlassgericht (miras mahkemesi) veya noter aracılığıyla yürütülür. Türk mirasçıların veraset ilamının Almanca yeminli tercümesi ve apostil tasdiki zorunludur. Almanya'da düzenlenmiş ölüm belgesi Türkiye'de tescil için apostil tasdikli ve Türkçe yeminli tercümeli olarak nüfus müdürlüğüne sunulur.
İngiltere
İngiltere'de miras için Probate Court'tan 'Grant of Probate' alınması gerekir. Türk mirasçıların veraset ilamının İngilizce yeminli tercümesi ve apostil tasdiki istenir. İngiltere'deki banka hesapları ve mülkler Probate olmadan devredilemez.
Fransa
Fransa'da miras işlemleri noter aracılığıyla yürütülür. Türkçe belgelerin Fransızca yeminli tercümesi ve apostil tasdiki gerekir. Fransa'da Türklere ait mülk varsa Fransız noteri ile çalışmak zorunludur.
BAE ve Arap ülkeleri
Arap ülkelerinde miras hukuku şeriat hükümlerini içerebilir; yabancı mirasçılar için özel kurallar geçerli olabilir. Belgeler için tam tasdik zinciri (Dışişleri + konsolosluk) zorunludur.
İlgili hizmetler ve rehberler
Miras belgelerinizi hazırlayalım
Ölüm belgesi, veraset ilamı ve mirasçı belgelerinin yeminli tercümesi ve apostil tasdikini tek adresten tamamlıyoruz.
WhatsApp ile Yazın