Beta Çeviri güvencesiyle Polonya, Çekya ve Hollanda Çalışma İzni Belge Paketi. Orta Avrupa çalışma vizesi ve izni için diploma, sabıka kaydı ve mesleki yeterlilik belgelerinin apostilli tercümesi. Nostrifikace ve IDW denklik desteği. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.
Polonya, Çekya veya Hollanda'da Çalışmak İçin Tüm Belge Paketinizi Hazırlıyoruz
Almanya ve İngiltere'nin yüksek barikatlarına karşın Polonya, Çekya, Hollanda ve diğer Orta Avrupa ülkeleri Türk çalışanlara görece açık kapı politikası uyguluyor. Doğru belgelerle bu ülkelerde çalışma iznine ulaşmak mümkün — ama belge zincirleri ülkeden ülkeye farklılık gösteriyor.
Beta Çeviri hedef ülkenizin çalışma izni şartnamesine göre belge paketinizi hazırlıyor.
WhatsApp'tan Başlayın →Ülkeye Göre Genel Tablo
| Ülke | Belge dili | Apostil | Özel durum |
|---|---|---|---|
| Polonya | Lehçe veya İngilizce | Evet | İşveren daveti zorunlu |
| Çekya | Çekçe veya İngilizce | Evet | Mesleki yeterlilik denkliği |
| Hollanda | Hollandaca veya İngilizce | Evet | BSN numarası için ek belge |
| Belçika | Fransızca / Felemenkçe | Evet | Bölgeye göre prosedür değişiyor |
| İsveç | İsveççe / İngilizce | Evet | Sendika onayı bazı mesleklerde |
Gerekli Belgeler
Tüm ülkeler için ortak belgeler
| Belge | Bizim yaptığımız |
|---|---|
| Diploma / mesleki yeterlilik belgesi | Hedef dile apostilli yeminli tercüme |
| Transkript | Tercüme + not sistemi açıklaması |
| Pasaport | Tercüme (bazı ülkeler istiyor) |
| Sabıka kaydı | Apostilli tercüme |
| Sağlık raporu | Tercüme |
| İş deneyim belgesi | Yeminli tercüme |
Polonya için özel
- İşveren tarafından düzenlenen çalışma daveti mektubu (Türkçe-Lehçe veya İngilizce)
- Mesleki yeterlilik belgesi Lehçe tercümesi
Çekya için özel
- Mesleki denklik belgesi (nostrifikace) başvurusu için diploma + müfredat tercümesi
- Çekçe veya İngilizce tercüme her ikisi de kabul ediliyor
Hollanda için özel
- Diploma denkliği IDW (International Diploma Weging) değerlendirmesi için İngilizce belge paketi
- Sağlık sigortası poliçesi tercümesi
Mesleki Yeterlilik Denkliği — Çekya Özel Durumu
Çekya'da belirli mesleklerde (özellikle sağlık, hukuk, mühendislik) çalışmak için diploma denkliği (nostrifikace) zorunlu.
- Türk diplomanızın Çekçe yeminli tercümesi + apostil
- Müfredat belgesinin Çekçe tercümesi
- İlgili Çek bakanlığına başvuru
Beta Çeviri 1. ve 2. adımları yapıyor. Başvuru için partner bağlantısı da sağlıyoruz.
Polonya Çalışma İzni — İşveren Daveti Nasıl Çalışır?
Polonya'da çalışma izni (Zezwolenie na pracę), Polonyalı işvereninizin bölge valiliğine başvurmasıyla başlıyor. Sonra siz vizeye başvuruyorsunuz.
Beta Çeviri'nin rolü: İşverenin gönderdiği belgelerin Türkçe tercümesi + sizin Türkçe belgelerinizin Polonyalı işverene sunulmak üzere İngilizce tercümesi.
Fiyat ve Süre
Standart set (diploma + sabıka + pasaport + iş deneyimi, 1 ülke): ₺3.500 – ₺6.000
Mesleki yeterlilik paketi (+ müfredat belgesi): ₺5.000 – ₺9.000
Çoklu ülke (aynı belgeler farklı dillerde): Ek dil başına +%40
Süre: 2–4 iş günü.
Bu süreç için temel rehberler
- Almanya evrak süreçleri hub — Schengen ve Almanya vize evrak rehberleri
- Apostil nasıl alınır? — Diploma, sabıka ve pasaport için apostil adımları
- Yeminli tercüme nedir? — AB ülkeleri için yeminli tercüme ve noter tasdiki
Benzer süreç paketleri
Sık Sorulan Sorular
Polonya'da hangi meslekler için çalışma izni kolay alınıyor?
Diploma tercümem hangi dilde olmalı, Lehçe mi İngilizce mi?
Türkçe sabıka kaydımı apostilletirsem yeterli mi?
Avrupa'da iş fırsatı varsa belgeler bizi beklemesin.
İş teklifini veya hedef ülkeyi ve mesleğinizi bildirin — tam belge listesini ve apostil adımlarını çıkaralım.
WhatsApp'tan Başlayın →