📌 Hızlı Özet

Beta Çeviri güvencesiyle Riconoscimento del diploma turco in Italia | Beta Çeviri. Traduzione giurata e apostille dei diplomi turchi per il riconoscimento presso il CIMEA, le università italiane e gli ordini professionali. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.

Riconoscimento del diploma turco in Italia

Per far riconoscere un titolo di studio turco in Italia è necessario fornire una traduzione giurata in italiano e l'apostille del documento originale. Beta Çeviri esegue queste operazioni da Ankara in pochi giorni lavorativi.

Riconoscimento accademico vs. professionale

Tipo Ente competente Per chi
Riconoscimento accademicoCIMEA / Università italianaPer proseguire gli studi in Italia
Riconoscimento professionale (medici)Ministero della Salute / Ordine dei MediciPer esercitare la professione medica
Riconoscimento professionale (altri)Ordine professionale competenteIngegneri, avvocati, architetti ecc.
Dichiarazione di valoreConsolato italiano in TurchiaRichiesta da alcune università

Documenti necessari

Documento Traduzione Apostille
Diploma universitarioItaliano giurato
Libretto degli esami / TrascrittoItaliano giurato
PassaportoItaliano giurato
Certificato penale (a seconda della professione)Italiano giurato
Esperienza professionale (a seconda del caso)Italiano giurato

Il caso speciale: jure sanguinis e documenti ottomani

Beta Çeviri ha una specializzazione unica nella traduzione di documenti storici turchi e ottomani per le pratiche di cittadinanza italiana per discendenza (jure sanguinis). Documenti come atti di nascita dell'Impero ottomano o della prima Repubblica turca richiedono traduttori con competenze specifiche nei testi storici. Maggiori informazioni qui.

Riconoscimento diploma turco in Italia

Diploma e trascritto — traduzioni giurate in italiano e apostille da Ankara in 3-5 giorni lavorativi.

WhatsApp +90 555 722 1645