📌 Hızlı Özet

Beta Çeviri güvencesiyle Yabancıyla Evlilik için Tercüman ve Belge Çevirisi | Beta Çeviri Ankara. Yabancı uyruklu biriyle evlilik için nikah tercümanı, belge çevirisi ve apostil hizmetleri Ankara'da. Belediye nikahından konsolosluğa kadar tam destek. Ankara merkezli ofisimizde yeminli tercüme ve resmi onay süreçleriniz aynı gün tamamlanır.

Yabancıyla Evlilik: Tercüman ve Belge Çevirisi

Türkiye'de yabancı uyruklu biriyle evlenen çiftler hem nikah sırasında yeminli tercüman hem de resmi belgelerin noter onaylı çevirisi için tercüme bürosuna ihtiyaç duyar. Beta Çeviri olarak bu sürecin tamamında yanınızdayız.

Hemen Teklif Al

Bu Belgenin Çevirisi Ne Zaman Gerekir?

  • Belediye nikahında yasal zorunlu yeminli tercüman
  • Yabancı tarafın nüfus cüzdanı, pasaport ve doğum belgesi çevirisi
  • Evlenme İzin Belgesi (Formül B) tercümesi
  • Medeni hal belgesi ve bekarlık belgesi çevirisi
  • Konsolosluğa evlilik tescili için belge paketi hazırlanması
  • Vize ve oturma izni başvurularında evlilik belgesi çevirisi

Çeviri Sürecimiz

  1. Nikah tarihini ve belediyeyi önceden bildirin
  2. Yeminli tercümanımız nikah töreninde hazır bulunur
  3. Tüm evrak çevirileri önceden tamamlanır
  4. Apostil gereken belgeler için ayrıca bilgi verilir

Önemli not

Belediye nikahları için yeminli tercüman zorunludur; aksi hâlde nikah kıyılamaz. Randevunuzdan en az 3 gün önce bize ulaşmanızı öneririz.

Süreç Nasıl İşler? — Önce Ne Yapılmalı?

1

Yeminli Tercüme

Belge, alanında uzman yeminli çevirmen tarafından hedef dile çevrilir ve imzalanır.

Her zaman ilk adım
2

Noter Onayı

Çevirmenin imzası noter tarafından tasdik edilir. Resmi kurumlar bu onay olmadan belgeyi kabul etmez.

Zorunlu
3

Apostil

Valilik veya Dışişleri Bakanlığı onayı. Yalnızca yabancı ülkelerde kullanılacak belgeler için gereklidir.

Kuruma göre değişir

⚡ Beta Çeviri olarak 3 adımı da tek çatı altında yönetiyoruz — ayrıca notere gitmenize gerek yok.

Yabancıyla Evlilik: Tercüman ve Belge Çevirisi için Fiyat Bilgisi

Fiyatlandırmamız belge türü, sayfa sayısı ve dil çiftine göre belirlenir. Size özel net fiyat için belge fotoğrafınızı WhatsApp'a gönderin — 5 dakika içinde yanıt alalım.

Büyükelçiliklere Yürüme Mesafesinde

Çukurambar ofisimiz Almanya, ABD, İngiltere ve Fransa büyükelçiliklerine 5–10 dakika yürüme mesafesindedir. Yabancıyla Evlilik: Tercüman ve Belge Çevirisi evrakınızı sabah teslim edin, öğleden önce noter onaylı olarak alın — aynı gün büyükelçiliğe gidin.

Hemen Teklif Al →

Sıkça Sorulan Sorular

Nikahta tercüman zorunlu mu?
Türk hukuku uyarınca taraflardan biri Türkçe bilmiyorsa belediye nikahında yeminli tercüman bulunması zorunludur. Yeminli olmayan tercüman nikah geçerliliğini etkileyebilir.
Yabancı tarafın belgeleri hangi dilde olmalı?
Belgelerin Türkçe noter onaylı tercümesi gerekmektedir. Beraberinde apostil istenip istenmeyeceği belediyeye göre değişir; önceden sormanızı öneririz.
Evlendikten sonra eşimin vizesi için hangi belgeler gerekir?
Eşinizin Türkiye oturma izni veya Schengen vizesi için evlenme cüzdanı çevirisi, Formül B ve pasaport tercümesi gerekir. Tüm belgeleri paket hâlinde hazırlıyoruz.