Ehliyet ve Sürücü Belgesi Çevirisi
Türk ehliyetinin yurtdışında geçerli olması veya yerel ehliyete dönüştürülmesi için noter onaylı tercüme gerekmektedir. Birçok ülke, yabancı ehliyetle araç kullanımına izin vermeden önce resmi çeviriyi zorunlu kılmaktadır.
Hemen Teklif AlBu Belgenin Çevirisi Ne Zaman Gerekir?
- Almanya, Avusturya ve İsviçre'de ehliyet dönüşümü
- ABD, Kanada ve Avustralya'da araç kiralama ve kullanım
- Yurtdışında ikamet veya çalışma izni başvuruları
- Uluslararası Sürücü Belgesi'ne ek olarak
- Körfez ülkelerinde (BAE, Katar) ehliyet değişimi
- Yabancı uyruklu bireyin Türkiye'de ehliyet dönüşümü
Çeviri Sürecimiz
- Ehliyetinizi ve nüfus cüzdanınızı getirin
- Hedef ülkeyi belirtin — ülkeye göre format değişebilir
- Yeminli çevirmenimiz noter onaylı tercümeyi hazırlar
- Teslim: genellikle aynı gün
Süreç Nasıl İşler? — Önce Ne Yapılmalı?
Yeminli Tercüme
Belge, alanında uzman yeminli çevirmen tarafından hedef dile çevrilir ve imzalanır.
Her zaman ilk adımNoter Onayı
Çevirmenin imzası noter tarafından tasdik edilir. Resmi kurumlar bu onay olmadan belgeyi kabul etmez.
ZorunluApostil
Valilik veya Dışişleri Bakanlığı onayı. Yalnızca yabancı ülkelerde kullanılacak belgeler için gereklidir.
Kuruma göre değişir⚡ Beta Çeviri olarak 3 adımı da tek çatı altında yönetiyoruz — ayrıca notere gitmenize gerek yok.
Ehliyet ve Sürücü Belgesi Çevirisi için Fiyat Bilgisi
Fiyatlandırmamız belge türü, sayfa sayısı ve dil çiftine göre belirlenir. Size özel net fiyat için belge fotoğrafınızı WhatsApp'a gönderin — 5 dakika içinde yanıt alalım.
Büyükelçiliklere Yürüme Mesafesinde
Çukurambar ofisimiz Almanya, ABD, İngiltere ve Fransa büyükelçiliklerine 5–10 dakika yürüme mesafesindedir. Ehliyet ve Sürücü Belgesi Çevirisi evrakınızı sabah teslim edin, öğleden önce noter onaylı olarak alın — aynı gün büyükelçiliğe gidin.
Hemen Teklif Al →