Teknik Tercüme Hizmeti
İhale dokümanları, teknik şartnameler ve mühendislik metinleri için terminoloji garantili uzman tercüme.
WhatsApp ile İletişimTeknik Tercüme Neden Farklıdır?
Teknik tercüme; mühendislik, hukuk, tıp veya bilişim gibi uzmanlık alanlarına özgü terminoloji gerektiren metinlerin çevirisidir. Genel çevirmenin değil, alanında uzman mütercimin yapması gereken bir iştir.
Beta Çeviri olarak her teknik tercüme projesini ilgili alanda deneyimli çevirmenlerimizle eşleştiriyor, teslim öncesi terminoloji kontrolü uyguluyoruz.
Teknik Tercüme Alanlarımız
İhale Dokümanları
Kamu ve özel sektör ihale dosyalarının eksiksiz tercümesi
Teknik Şartnameler
Mühendislik ve yapım şartnamelerinin uzman çevirisi
Yazılım & IT
Arayüz, kullanıcı kılavuzu ve yazılım belgelerinin yerelleştirilmesi
Hukuki Metinler
Sözleşme, kanun ve yönetmelik tercümeleri
Mühendislik Raporları
Teknik rapor ve proje belgelerinin çevirisi
Patent & Telif
Fikri mülkiyet belgelerinin hassas tercümesi